Politique de confidentialité

INFORMATIONS EX ART. 13 DU RÈGLEMENT UE No 679/2016

Conformément au règlement UE no. 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27.4.2016 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, ainsi qu'à la libre circulation de ces données et qui abroge la directive 95/46 / CE (ci-après uniquement "Règlement UE" et / ou "RGPD"), l'écrivain GEOSISM & NATURE Sas di Barani Simone & C., (Code fiscal et numéro de TVA: 02667240358) (désormais uniquement "GEOSISM" et / ou "Owner") , en la personne de son représentant légal pro tempore, ayant son siège social à Bibbiano (RE), via Carso, 55 ans, en tant que responsable du traitement conformément à l'art. 4 non. 7 et 24 du Règlement UE vous prévoit, en tant que "intéressé", soumis au traitement conformément à l'art. 4 non. 1 du RGPD, les informations suivantes conformément à l'art. 13 du Règlement UE.

Conformément au principe de transparence de l'art. 5 du RGPD, les informations suivantes, destinées à vous faire connaître les caractéristiques et les méthodes de traitement de vos données personnelles, par le propriétaire de l'écriture.

 

 

  1. Nature and type of your data collected and processed by the Data Controller.

1.1. Your data, collected and processed by GEOSISM - following your registration on the website www.geosism.com (hereafter "Website"), following your eventual use of any service made available within the Site - fall into the category called "personal data" pursuant to art. 4 no. 1 of the GDPR ("any information concerning an identified or identifiable natural person (" interested "); the natural person who can be identified, directly or indirectly, with particular reference to an identifier such as the name, an identification number, is considered identifiable, location data, an online ID or one or more elements of its physical, physiological, genetic, psychic, economic, cultural or social identity "), as well as in the category of so-called data. navigation or cd data. of use (eg IP (internet protocol address), URL path (uniform resource locators) etc.).

  1. Informations sur "Contrôleur de données".

2.1. Le responsable du traitement des données conformément à l'art. 4 non. 7 et 24 du Règlement UE de vos données mieux décrit dans l'art antérieur. 1.1. est la société GEOSISM & NATURE S.a.s. di Barani Simone & C., (Code fiscal et numéro de TVA: 02667240358), en la personne de son représentant légal pro tempore, ayant son siège social à Bibbiano (RE), via Carso, 55, que vous pouvez contacter à l'adresse suivante adresse: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

2.2. GEOSISM communique que tout changement ou mise à jour concernant les données relatives au sujet est mieux indiqué dans l'art antérieur. 2.1. sera convenablement publié sur le Site.

 

 

  1. But du traitement.

3.1. Conformément à l'art. 5, paragraphe 1, lettre b) du RGPD, vos données seront collectées et traitées par la suite par le propriétaire écrit pour l'exécution des finalités suivantes:

      Exécution complète et effective de votre demande d'inscription sur le Site;
      Exécution complète et effective d'un bon de commande (et signature ultérieure du contrat d'achat et de vente correspondant) d'un ou plusieurs biens proposés à la vente sur le Site;
      Obtenir, par le Propriétaire, des informations statistiques et anonymes sur l'utilisation du Site;
      Envoi par GEOSISM de communications à des fins commerciales, publicitaires ou marketing (y compris celle dite directe).

 

 

  1. Nature du consentement.

4.1. Les buts mieux illustrés par les lettres a) à c) de l'art antérieur. 3.1. relèvent de l'hypothèse de légalité au sens de l'art. 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD et, par conséquent, n'exigent pas votre consentement, qui serait cependant obligatoire: à cet égard, le propriétaire soussigné vous informe que votre refus de consentir aux finalités de traitement illustrées dans les lettres a) à c) de l'art antérieur. 3.1. rendra impossible au GÉOSISME d'accomplir correctement les tâches et pouvoirs qui lui sont attribués et directement ou indirectement liés aux finalités visées aux lettres a) à c) de l'art antérieur 3.1.

4.2. Le but mieux illustré dans la lettre d) de l'art antérieur. 3.1. tombe dans l'hypothèse de légalité régie par les deux art. 6 alinéa 1 lettre a) du RGPD et par l'art. 6 paragraphe 1 lettre f) du règlement de l'UE et, par conséquent, la nécessité de votre consentement facultatif ou, avec une référence spécifique et unique à la soi-disant commercialisation. directe, vous êtes autorisé à vous opposer à l'exécution du but en question à tout moment en vertu de la disposition combinée de l'art. 21 du RGPD et art. 9 du décret législatif n. 70 du 9.4.2003, y compris lors de la collecte, par le propriétaire, de vos données mieux décrites dans l'art antérieur. 1.1.: À cet égard, GEOSISM vous informe que votre refus de consentir au traitement pour l'exécution des finalités en question ne déterminera aucun type de conséquence au regard des finalités du traitement mieux décrites par les lettres de a) à c) de l'art antérieur 3.1.

 

 

  1. Destinataires de vos données collectées et traitées par le responsable du traitement.

5.1. Conformément à l'art. 13 alinéa 1 lettre e) du RGPD, GEOSISM vous informe que vos données sont mieux décrites dans l'art antérieur. 1.1. peuvent éventuellement être communiqués, dans le seul et unique but de remplir les buts mieux illustrés par les lettres a) à d) de l'art antérieur. 3.1., À des tiers (qui, lorsque les conditions prévues par le règlement de l'UE sont remplies, seront spécifiquement et rapidement nommés, par le propriétaire écrit, en tant que gestionnaires conformément à l'article 4, paragraphe 8) et 28 du RGPD) basé sur le territoire italien ou dans l'Union européenne ou dans un soi-disant pays. troisièmement, à l'exception de celles jugées insuffisantes par la Commission européenne, conformément à l'art. 45 du RGPD.

  1. Période de conservation des données.

6.1. Conformément à l'art. 13 alinéa 2 lettre a) du RGPD, GÉOSISME vous informe que la durée de conservation de vos données mieux décrite dans l'art antérieur. 1.1. coïncidera avec une période ne dépassant pas la réalisation des buts mieux illustrés par les lettres a) à c) de l'art antérieur. 3.1., Qui peut être étendu pour remplir des obligations légales ou contractuelles ou dériver éventuellement de la nécessité de gérer un litige judiciaire ou extrajudiciaire introduit par ou contre le responsable du traitement.

6.2. Conformément à l'art. 13 alinéa 2 lettre a) du RGPD, GÉOSISME vous informe que la durée de conservation de vos données mieux décrite dans l'art antérieur. 1.1. durera jusqu'à ce que vous décidiez de retirer votre consentement, conformément et aux fins de la disposition combinée entre l'art. 21 alinéa 2 du RGPD et art. 9 du décret législatif n. 70 du 9.4.2003, au traitement aux fins mieux illustrées à la lettre d) de l'art antérieur. 3.1.

 

  

  1. Méthode de traitement.

7.1. GEOSISM vous informe que vos données sont mieux illustrées dans l'art antérieur. 1.1. seront traitées par le responsable du traitement avec des outils et / ou supports papier et / ou électroniques, informatiques ou télématiques, en pleine conformité avec le droit national et européen.

  1. Principes applicables au traitement.

8.1. Conformément à l'art. 5 du RGPD, GEOSISM vous informe que vos données sont mieux illustrées dans l'art antérieur. 1.1. ils seront:

    Traité de manière licite, correcte et transparente à l'égard de l'intéressé (principe dit de légalité, d'exactitude et de transparence);
    Recueillies à des fins spécifiques, explicites et légitimes, puis traitées d'une manière qui n'est pas incompatible avec ces finalités (principe dit de limitation des finalités);
    Adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées (principe dit de minimisation des données);
    Précis et, si nécessaire, mis à jour (principe dit de précision);
    Stocké sous une forme qui permet d'identifier les parties intéressées pendant une période n'excédant pas la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont traitées (principe dit de limitation de la conservation);
    Traités de manière à garantir une sécurité adéquate des données personnelles, y compris la protection, par des mesures techniques et organisationnelles appropriées, contre les traitements non autorisés ou illégaux et contre la perte, la destruction ou les dommages accidentels (ce que l'on appelle le principe d'intégrité et de confidentialité).

 

 

  1. Droits de l'intéressé.

9.1. En ce qui concerne vos données personnelles mieux décrites dans l'art. 1.1. de ces informations, nous vous informons que vous avez le droit d'exercer les droits suivants, reproduits intégralement ci-dessous:

Droit d'accès de l'intéressé (art. 15 du règlement UE)

"1. L'intéressé a le droit d'obtenir du responsable du traitement la confirmation que les données personnelles le concernant sont en cours de traitement et, dans ce cas, d'accéder aux données personnelles et aux informations suivantes: a) les finalités du traitement ; b) les catégories de données à caractère personnel en question; c) les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou seront communiquées, en particulier s'il s'agit de destinataires de pays tiers ou d'organisations internationales; d) si possible, la période de conservation des données personnelles fournies ou, si cela n'est pas possible, les critères utilisés pour déterminer ce délai; e) l'existence du droit de l'intéressé de demander au responsable du traitement de rectifier ou de supprimer des données personnelles ou de limiter le traitement des données personnelles le concernant ou de s'opposer à leur traitement; f) le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle; g) si les données ne sont pas collectées auprès de la personne concernée, toutes les informations disponibles sur leur origine ; h) l'existence d'un processus décisionnel automatisé, y compris le profilage visé à l'article 22, paragraphes 1 et 4, et, au moins dans de tels cas, des informations importantes sur la logique utilisée, ainsi que l'importance et les conséquences attendues de un tel traitement pour l'intéressé. 2. Si des données à caractère personnel sont transférées vers un pays tiers ou vers une organisation internationale, l'intéressé a le droit d'être informé de l'existence de garanties adéquates conformément à l'article 46 relatif au transfert. 3. Le responsable du traitement fournit une copie des données personnelles en cours de traitement. En cas de copies supplémentaires demandées par l'intéressé, le responsable du traitement peut facturer une contribution aux dépenses raisonnable sur la base des frais administratifs. Si l'intéressé soumet la demande par voie électronique et sauf indication contraire de l'intéressé, les informations sont fournies dans un format électronique couramment utilisé. 4. Le droit d'obtenir une copie visée au paragraphe 3 ne doit pas porter atteinte aux droits et libertés d'autrui ".

Droit de rectification (art. 16 du règlement UE)

"L'intéressé a le droit d'obtenir du responsable du traitement la correction des données à caractère personnel inexactes le concernant sans retard injustifié. Compte tenu des finalités du traitement, l'intéressé a le droit d'obtenir l'intégration de données à caractère personnel incomplètes, également en fournissant une déclaration supplémentaire ".

Droit de rétractation (art. 17 du règlement UE)

"1. L'intéressé a le droit d'obtenir du responsable du traitement l'annulation des données personnelles le concernant sans retard injustifié et le responsable du traitement a l'obligation de supprimer les données personnelles sans retard injustifié, si l'une des raisons suivantes existe: données personnelles ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou autrement traitées; b) l'intéressé révoque le consentement sur lequel le traitement est fondé conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a), ou à l'article 9, paragraphe 2, lettre a), et s'il n'y a pas d'autre base juridique pour le traitement; c) la partie intéressée s'oppose au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 1, et il n'y a aucune raison légitime qui prévaut pour poursuivre le traitement, ou s'oppose le traitement conformément à l'article 21, paragraphe 2; d) les données à caractère personnel ont été traitées illégalement; e) les données à caractère personnel doivent être effacées afin de remplir une obligation légale en vertu du droit de l'Union ou du dont le responsable du traitement est soumis; f) des données à caractère personnel ont été collectées dans le cadre de l'offre de services de la société de l'information visée à l'article 8, paragraphe 1). 2. Si le responsable du traitement a rendu publiques les données à caractère personnel et est tenu, en vertu du paragraphe 1, de les supprimer, compte tenu des coûts de technologie et de mise en œuvre disponibles, il prend des mesures raisonnables, y compris des mesures techniques, pour informer les responsables du traitement qui traitent les données personnelles de la demande de l'intéressé de supprimer tout lien, copie ou reproduction de ses données personnelles. 3. Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas dans la mesure où le traitement est nécessaire: a) pour l'exercice du droit à la liberté d'expression et d'information; b) pour l'accomplissement d'une obligation juridique qui requiert le traitement prévu par le droit de l'Union ou le droit d'un État membre auquel le responsable du traitement est soumis pour l'exécution d'une mission effectuée dans l'intérêt public ou dans l'exercice de pouvoirs publics dont le responsable du traitement est investi; c) pour des raisons d'intérêt public dans le secteur de la santé publique conformément à l'article 9, paragraphe 2, lettres h) et i), et à l'article 9, paragraphe 3; d) à des fins d'archivage dans l'intérêt public, de recherches scientifiques ou historiques ou à des fins statistiques conformément à l'article 89, paragraphe 1, dans la mesure où le droit visé au paragraphe 1 est susceptible de rendre impossible ou d'entraver gravement la réalisation des les objectifs d'un tel traitement; ou e) pour l'évaluation, l'exercice ou la défense d'un droit devant un tribunal ".

Droit à la limitation du traitement (article 18 du règlement de l'UE)

"1. L'intéressé a le droit d'obtenir la limitation du traitement du responsable du traitement lorsque l'une des hypothèses suivantes se présente: a) l'intéressé conteste l'exactitude des données personnelles, pendant la période nécessaire au responsable du traitement pour vérifier l'exactitude de ces données personnelles; b) le traitement est illégal et l'intéressé s'oppose à l'annulation des données personnelles et demande plutôt que leur utilisation soit limitée; c) bien que le responsable du traitement n'en ait plus besoin à des fins de traitement, les données personnelles sont nécessaire à la partie intéressée pour constater, exercer ou défendre un droit devant un tribunal; d) la partie intéressée s'est opposée au traitement conformément à l'article 21, paragraphe 1, en attendant la vérification de la prévalence possible des raisons légitimes du responsable du traitement en ce qui concerne: 2. Si le traitement est limité conformément au paragraphe 1, ces données à caractère personnel ne sont traitées, à l'exception du stockage, qu'avec le con envoyé de l'intéressé ou pour l'évaluation, l'exercice ou la défense d'un droit devant un tribunal. ou pour protéger les droits d'une autre personne physique ou morale ou pour des raisons d'intérêt public important de l'Union ou d'un État membre. 3. L'intéressé qui a obtenu la limitation de traitement conformément au paragraphe 1 est informé par le responsable du traitement des données avant la levée de cette limitation. "

Droit à la portabilité des données (article 20 du règlement de l'UE)

"1. L'intéressé a le droit de recevoir dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par appareil automatique, les données personnelles le concernant fournies à un responsable du traitement et a le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans entraves de la part du responsable du traitement à qui il les a fournis si: a) le traitement est basé sur un consentement en vertu de l'article 6, paragraphe 1, lettre a), ou de l'article 9, paragraphe 2, lettre a), ou sur un contrat conformément à Article 6, paragraphe 1, point b), et b) le traitement est effectué par des moyens automatisés 2. Dans l'exercice de ses droits en matière de portabilité des données conformément au paragraphe 1, l'intéressé a le droit d'obtenir la transmission directe de données à caractère personnel de d'un responsable à l'autre, si cela est techniquement réalisable 3. L'exercice du droit visé au paragraphe 1 du présent article est sans préjudice de l'article 17. Ce droit ne s'applique pas au traitement nécessaire à l'exécution d'une tâche dans le d'intérêt public ou lié à l'exercice des pouvoirs publics, le responsable du traitement est investi. 4. Le droit visé au paragraphe 1 ne doit pas porter atteinte aux droits et libertés d'autrui ".

Droit d'opposition (art. 21 du règlement UE)

"1. L'intéressé a le droit de s'opposer à tout moment, pour des raisons liées à sa situation particulière, au traitement des données à caractère personnel le concernant conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettres e) du), y compris le profilage sur la base Le responsable du traitement s'abstient de poursuivre le traitement des données à caractère personnel, sauf s'il démontre l'existence de raisons légitimes et contraignantes de poursuivre le traitement qui prévalent sur les intérêts, droits et libertés de l'intéressé ou pour l'évaluation, l'exercice ou la défense de 2. Si les données personnelles sont traitées à des fins de marketing direct, l'intéressé a le droit de s'opposer à tout moment au traitement des données personnelles le concernant effectué à ces fins, y compris le profilage dans la mesure où 3. si l'intéressé s'oppose au traitement à des fins de marketing direct, les données personnelles ne sont plus traitées à ces fins fins. 4. Le droit visé aux paragraphes 1 et 2 est explicitement porté à la connaissance de l'intéressé et est présenté clairement et séparément de toute autre information au plus tard lors de la première communication avec l'intéressé. 5. Dans le cadre de l'utilisation des services de la société de l'information et sans préjudice de la directive 2002/58 / CE, l'intéressé peut exercer son droit d'opposition avec des moyens automatisés utilisant des spécifications techniques. 6. Si des données à caractère personnel sont traitées à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques conformément au paragraphe 1 de l'article 89, l'intéressé, pour des raisons liées à sa situation particulière, a le droit de s'opposer au traitement des données à caractère personnel le concernant. , sauf si le traitement est nécessaire à l'exécution d'une tâche d'intérêt général ".

Droit d'introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle (art. 77 du règlement UE)

"1. Sans préjudice de tout autre recours administratif ou judiciaire, l'intéressé qui estime que le traitement qui le concerne enfreint le présent règlement a le droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle, notamment dans l'État membre où il réside, travaille ou se trouve habituellement dans le lieu où la violation alléguée a été commise. 2. L'autorité de contrôle à laquelle la plainte a été présentée informe le plaignant de l'état ou de l'issue de la plainte, y compris de la possibilité d'un recours judiciaire en vertu de Article 78 ".

Droit à un recours juridictionnel effectif contre l'autorité de contrôle (art. 78 du règlement de l'UE)

"1. Sans préjudice de tout autre recours administratif ou extrajudiciaire, chaque personne physique ou morale a le droit de former un recours juridictionnel effectif contre une décision juridiquement contraignante de l'autorité de contrôle la concernant. 2. Sans préjudice de tout autre recours administratif ou extrajudiciaire appel, chaque partie intéressée a le droit de former un recours juridictionnel effectif si l'autorité de contrôle compétente en vertu des articles 55 et 56 ne traite pas une plainte ou ne l'informe pas dans les trois mois suivant l'état ou l'issue de la plainte déposée conformément à l'article 77. 3. Les recours contre l'autorité de contrôle sont portés devant les juridictions de l'État membre dans lequel l'autorité de contrôle est établie 4. Si un recours est formé contre une décision d'une autorité de contrôle qui avait été précédée d'un avis ou une décision de comité dans le cadre du mécanisme de cohérence, l'autorité de contrôle transmet cet avis ou cette décision au tribunal. ".

9.2. Conformément à l'art. 12 paragraphe 1 du règlement UE, le responsable du traitement s'engage à vous fournir les communications visées aux articles 15 à 22 du RGPD dans un langage concis, transparent, intelligible, facilement accessible et dans un langage simple et clair: ces informations seront fournies par écrit ou par tout autre moyen électronique ou, à la demande de l'intéressé, ils seront fournis oralement, à condition que l'identité de l'intéressé soit prouvée par d'autres moyens.

9.3. Conformément à l'art. 12 paragraphe 3 du règlement UE, le responsable du traitement vous informe qu'il s'engage à vous fournir des informations relatives aux suites données à une demande en application des articles 15 à 22 sans retard injustifié et, en tout état de cause, au plus tard dans un délai d'un mois de la réception de la demande elle-même; ce délai peut être prolongé de deux mois, si nécessaire, en tenant compte de la complexité et du nombre de demandes.

9.4. Afin de pouvoir exercer les droits mieux illustrés dans cet article, vous pouvez utiliser les coordonnées spécifiées dans l'art antérieur. 2.

 

 

GEOSISM & NATURE S.a.s. di Barani Simone & C.

(en la personne de son représentant légal pro tempore)